Der scharlachrote Buchstabe
Beschrijving
Bol
Nathaniel Hawthorne: Der scharlachrote Buchstabe. Roman The Scarlet Letter. Erstdruck: 1850. Erste deutsche Übersetzung unter dem Titel »Der Scharlachbuchstabe« von Wilhelm Eduard Drugulin bei Christian Ernst Kollmann, Leipzig, 1851. Hier in der Übersetzung von Franz Blei, Berlin, M. Maschler, 1925. Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2016. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Tompkins Harrison Matteson, The Scarlet Letter, 1860. Gesetzt aus der Minion Pro, 11 pt.
Nathaniel Hawthorne: Der scharlachrote Buchstabe. Roman The Scarlet Letter. Erstdruck: 1850. Erste deutsche Übersetzung unter dem Titel »Der Scharlachbuchstabe« von Wilhelm Eduard Drugulin bei Christian Ernst Kollmann, Leipzig, 1851. Hier in der Übersetzung von Franz Blei, Berlin, M. Maschler, 1925. Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2016. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Tompkins Harrison Matteson, The Scarlet Letter, 1860. Gesetzt aus der Minion Pro, 11 pt.
Bol PartnerEin Klassiker zum Thema Ehebruch und einer der größten Schuld-und-Sühne-Romane der Weltliteratur: Hawthorne gestaltet in seinem Werk ein Grundthema menschlichen Schicksals, den Konflikt zwischen Vernunft und Gefühl.
AmazonPages: 348, Edition: Nachdruck der Ausgabe von 0, Paperback, Leseklassiker
Productspecificaties
Merk | Leseklassiker |
---|---|
EAN |
|
Maat |
|
Prijshistorie
Prijzen voor het laatst bijgewerkt op: