de boodschapper en Koran
Beschrijving
Kader Abdolah's Vertaling van de Koran en Het Leven van Mohammed
De Koran, het heilige boek van de islam, is een literair werk dat diep geworteld is in de geschiedenis en cultuur waarin het werd geschreven. Kader Abdolah, die in Iran opgroeide met de Koran, biedt een unieke en toegankelijke vertaling van dit belangrijke werk, naast een verhalende weergave van het leven van de profeet Mohammed. Zijn aanpak maakt het boek inzichtelijk voor de Nederlandse lezer en biedt een andere kijk op de teksten die vaak als moeilijk te begrijpen worden beschouwd.
De Koran als Historisch Document
Abdolah ziet de Koran als meer dan alleen een religieus boek. Hij beschouwt het als een historisch document dat losstaat van religie, en waardoor de lezer een helder beeld krijgt van de wereld waarin Mohammed leefde. De 114 soera's vertakken zich als olijfbomen en zijn geschreven in een stijl die getuigt van de context van de tijd. Kader Abdolah snijdt door herhalingen en minder relevante passages heen, om zo de essentie van de tekst te behouden, terwijl hij deze toegankelijker maakt voor hedendaagse lezers.
Een Persoonlijke Benadering
In zijn vertaling neemt Abdolah de oude Arabische teksten van zijn vader als basis, maar hij raadpleegt ook Perzische en Nederlandse vertalingen en vraagt advies aan zijn bejaarde oom Aga Djan in Iran. Deze persoonlijke benadering geeft een extra dimensie aan de vertaling, waardoor de teksten niet alleen de boodschap van de Koran overbrengen, maar ook de experiëntiële en culturele context waarin deze zijn ontstaan. Hij benadrukt dat de Koran oorspronkelijk bedoeld was voor ongeletterde mensen en dat de herhalingen in de tekst een belangrijke rol spelen in de structuur en de impact ervan.
Het Levensverhaal van Mohammed
Naast de vertaling van de Koran biedt Abdolah ook een inkijk in het leven van Mohammed. Zijn benadering laat zien hoe Mohammed als persoon optrad tegen corruptie en onrecht in zijn tijd. Door het historische en culturele landschap van de islam en de Koran te schetsen, krijgt de lezer niet alleen een religieuze tekst voorgeschoteld, maar ook een kijkje in de uitdagingen en de strijd van een profeet.
Een Toegankelijk Boek voor Iedereen
Kader Abdolah wil de Koran toegankelijk maken voor iedereen, inclusief diegene die nieuwsgierig zijn naar de juiste interpretatie en waarheid achter de teksten. Met deze vertaling hoopt hij de lezers mee te nemen op een reis door de "tuinen van de Koran", waar ze in een informele setting, zoals met een glas wijn op de bank, kunnen reflecteren op de diepe boodschappen van dit historische boek. Het resultaat is een unieke combinatie van religieuze en literaire waarde, die de Koran aanbiedt als een boek dat uitnodigt tot begrip en reflectie.
Kader Abdolah's Vertaling van de Koran en Het Leven van Mohammed
De Koran, het heilige boek van de islam, is een literair werk dat diep geworteld is in de geschiedenis en cultuur waarin het werd geschreven. Kader Abdolah, die in Iran opgroeide met de Koran, biedt een unieke en toegankelijke vertaling van dit belangrijke werk, naast een verhalende weergave van het leven van de profeet Mohammed. Zijn aanpak maakt het boek inzichtelijk voor de Nederlandse lezer en biedt een andere kijk op de teksten die vaak als moeilijk te begrijpen worden beschouwd.
De Koran als Historisch Document
Abdolah ziet de Koran als meer dan alleen een religieus boek. Hij beschouwt het als een historisch document dat losstaat van religie, en waardoor de lezer een helder beeld krijgt van de wereld waarin Mohammed leefde. De 114 soera's vertakken zich als olijfbomen en zijn geschreven in een stijl die getuigt van de context van de tijd. Kader Abdolah snijdt door herhalingen en minder relevante passages heen, om zo de essentie van de tekst te behouden, terwijl hij deze toegankelijker maakt voor hedendaagse lezers.
Een Persoonlijke Benadering
In zijn vertaling neemt Abdolah de oude Arabische teksten van zijn vader als basis, maar hij raadpleegt ook Perzische en Nederlandse vertalingen en vraagt advies aan zijn bejaarde oom Aga Djan in Iran. Deze persoonlijke benadering geeft een extra dimensie aan de vertaling, waardoor de teksten niet alleen de boodschap van de Koran overbrengen, maar ook de experiëntiële en culturele context waarin deze zijn ontstaan. Hij benadrukt dat de Koran oorspronkelijk bedoeld was voor ongeletterde mensen en dat de herhalingen in de tekst een belangrijke rol spelen in de structuur en de impact ervan.
Het Levensverhaal van Mohammed
Naast de vertaling van de Koran biedt Abdolah ook een inkijk in het leven van Mohammed. Zijn benadering laat zien hoe Mohammed als persoon optrad tegen corruptie en onrecht in zijn tijd. Door het historische en culturele landschap van de islam en de Koran te schetsen, krijgt de lezer niet alleen een religieuze tekst voorgeschoteld, maar ook een kijkje in de uitdagingen en de strijd van een profeet.
Een Toegankelijk Boek voor Iedereen
Kader Abdolah wil de Koran toegankelijk maken voor iedereen, inclusief diegene die nieuwsgierig zijn naar de juiste interpretatie en waarheid achter de teksten. Met deze vertaling hoopt hij de lezers mee te nemen op een reis door de "tuinen van de Koran", waar ze in een informele setting, zoals met een glas wijn op de bank, kunnen reflecteren op de diepe boodschappen van dit historische boek. Het resultaat is een unieke combinatie van religieuze en literaire waarde, die de Koran aanbiedt als een boek dat uitnodigt tot begrip en reflectie.
Prijshistorie
Prijzen voor het laatst bijgewerkt op: