verder en

Prijzen vanaf
16,65

Uitgelicht

VERGELIJK ALLE AANBIEDERS (3)

Beschrijving

De tweetalige uitgave van Lev Rubinstein, vertaald door Nina Targan Mouravi, biedt een unieke kijk op het werk van een van de meest invloedrijke stemmen in de Russische literatuur. Deze uitgave, waarin zowel Nederlands als Russisch is opgenomen, toont de veelzijdigheid en de diepgang van Rubinsteins poëzie en gedachtegoed.

Lev Rubinstein: Een Creatieve Duizendpoot

Lev Rubinstein, geboren in 1947, is niet alleen dichter, maar ook zanger, journalist en een kritische commentator in het politieke debat van Rusland. Hij wordt erkend als een belangrijk figuur binnen de creatieve klasse in zijn thuisland. Rubinsteins werk is doordrenkt van reflectieve elementen, waarbij hij de grenzen van poëzie verkent, net zoals minimale muziek dat doet. Zijn teksten zijn vaak doordacht en uitdagend, waardoor ze de lezer uitnodigen tot nadenken.

Poëzie en Reflectie

De poëzie van Rubinstein biedt sluimerende referenties aan verschillende thema's, zoals taalgidsen, verhoren en memoires. Dit resulteert in een meditatieve atmosfeer waarin het alledaagse wordt afgezet tegen het eeuwige. Het werk van Rubinstein is niet alleen een literaire uiting; het is een uitnodiging om dieper na te denken over ons bestaan en de wereld om ons heen.

Vertaling door Nina Targan Mouravi

Nina Targan Mouravi, geboren in Georgië in 1964 en opgeleid tot beeldend kunstenaar in Moskou, heeft een belangrijke rol gespeeld in het toegankelijk maken van Rubinsteins poëzie voor een breder publiek. Haar vertalingen zijn zorgvuldig en respectvol, waardoor de essentie van Rubinsteins denken behouden blijft. Targan Mouravi heeft eerder ook werken van andere grote Russische dichters, zoals Fjodor Tjoettsjev, Osip Mandelstam en Vera Pavlova, vertaald, en haar expertise komt duidelijk naar voren in deze uitgave.

Een Bijdrage aan het Conceptualisme

Deze uitgave biedt niet alleen een blik op de poëzie van Rubinstein, maar plaatst zijn werk ook binnen de context van het Russisch conceptualisme. Hiermee krijgt de lezer inzicht in de verfijnde denkwereld van een auteur die aanzienlijke invloed heeft gehad op de literaire en culturele dialogen in Rusland.

Met 136 pagina's aan inhoud en een introductie van Ellen Rutten, is deze editie een essentiële bron voor zowel liefhebbers van de Russische literatuur als voor diegenen die geïnteresseerd zijn in de kruisbestuiving van poëzie en politiek. Deze verzameling is een verdiepende toevoeging aan elke boekencollectie en biedt een rijke ervaring voor lezers die openstaan voor de diepte van Rubinsteins werk.

Vergelijk aanbieders (3)

Shop
Prijs
Verzendkosten
Totale prijs
16,65
2,99
19,64
Naar shop
2,99 Shipping Costs
18,49
3,95
22,44
Naar shop
3,95 Shipping Costs
18,50
Gratis
18,50
Naar shop
Gratis Shipping Costs
Beschrijving

De tweetalige uitgave van Lev Rubinstein, vertaald door Nina Targan Mouravi, biedt een unieke kijk op het werk van een van de meest invloedrijke stemmen in de Russische literatuur. Deze uitgave, waarin zowel Nederlands als Russisch is opgenomen, toont de veelzijdigheid en de diepgang van Rubinsteins poëzie en gedachtegoed.

Lev Rubinstein: Een Creatieve Duizendpoot

Lev Rubinstein, geboren in 1947, is niet alleen dichter, maar ook zanger, journalist en een kritische commentator in het politieke debat van Rusland. Hij wordt erkend als een belangrijk figuur binnen de creatieve klasse in zijn thuisland. Rubinsteins werk is doordrenkt van reflectieve elementen, waarbij hij de grenzen van poëzie verkent, net zoals minimale muziek dat doet. Zijn teksten zijn vaak doordacht en uitdagend, waardoor ze de lezer uitnodigen tot nadenken.

Poëzie en Reflectie

De poëzie van Rubinstein biedt sluimerende referenties aan verschillende thema's, zoals taalgidsen, verhoren en memoires. Dit resulteert in een meditatieve atmosfeer waarin het alledaagse wordt afgezet tegen het eeuwige. Het werk van Rubinstein is niet alleen een literaire uiting; het is een uitnodiging om dieper na te denken over ons bestaan en de wereld om ons heen.

Vertaling door Nina Targan Mouravi

Nina Targan Mouravi, geboren in Georgië in 1964 en opgeleid tot beeldend kunstenaar in Moskou, heeft een belangrijke rol gespeeld in het toegankelijk maken van Rubinsteins poëzie voor een breder publiek. Haar vertalingen zijn zorgvuldig en respectvol, waardoor de essentie van Rubinsteins denken behouden blijft. Targan Mouravi heeft eerder ook werken van andere grote Russische dichters, zoals Fjodor Tjoettsjev, Osip Mandelstam en Vera Pavlova, vertaald, en haar expertise komt duidelijk naar voren in deze uitgave.

Een Bijdrage aan het Conceptualisme

Deze uitgave biedt niet alleen een blik op de poëzie van Rubinstein, maar plaatst zijn werk ook binnen de context van het Russisch conceptualisme. Hiermee krijgt de lezer inzicht in de verfijnde denkwereld van een auteur die aanzienlijke invloed heeft gehad op de literaire en culturele dialogen in Rusland.

Met 136 pagina's aan inhoud en een introductie van Ellen Rutten, is deze editie een essentiële bron voor zowel liefhebbers van de Russische literatuur als voor diegenen die geïnteresseerd zijn in de kruisbestuiving van poëzie en politiek. Deze verzameling is een verdiepende toevoeging aan elke boekencollectie en biedt een rijke ervaring voor lezers die openstaan voor de diepte van Rubinsteins werk.


Productspecificaties

Merk Uitgeverij Pegasus
EAN
  • 9789061434061
Maat


Prijshistorie

Prijzen voor het laatst bijgewerkt op:

Uitgelichte Keuze
16,65
Naar shop