Tumult
Uitgelicht
|
17,99 |
Naar shop
|
|
19,99 |
Naar shop
|
Beschrijving
De brieven van Hadewijch zijn een waardevolle bron van wijsheid en spiritualiteit uit de middeleeuwse mystieke literatuur. Deze collectieve correspondentie van de bijzondere schrijfster biedt een diepgaande onderrichting over Minne, de goddelijke liefde en het liefdevolle samenleven. Hadewijch benadert Minne als een relationele term, waarbij de essentie ligt in de verbinding tussen de geliefden. In haar woorden: “De hoogverheven minne is: de-ene-voor-de-ander” (Brief 1). Dit benadrukt het belang van toewijding en liefde die men aan de ander geeft.
Theologische Diepgang
Minne heeft ook een diepgaande theologische betekenis die in onze huidige tijd misschien niet altijd begrijpelijk is. Voor Hadewijch draait alles om de absolute, eeuwige, goddelijke liefde die voortkomt uit de Vader, Zoon en hun beider Geest. Deze liefde, Minne, is niet alleen de oorsprong van het bestaan, maar ook de kern van het leven en de zingeving. Het is de oproep tot een volkomen en oprechte beminning, en houdt in dat deze liefde letterlijk alles van de mens eist, met al zijn dimensies.
De Kracht van Hadewijch
Hadewijch's krachtige en passievolle stijl is een reflectie van de intensiteit en diepgang van haar thematiek. Haar inzichten onderstrepen dat innerlijk tumult niet alleen gezond, maar ook levengevend is. Dit maakt haar brieven tot een rijke bron van inspiratie en bezinning. De brieven zijn niet louter woorden, maar een dragers van een radicale overtuiging die vandaag de dag nog steeds resonantie vindt.
Over de Vertaling
De vertaling van Hadewijchs brieven door Agnes Hoffschulte heeft als doel om deze rijke tekstverzameling toegankelijk te maken voor een breed Nederlandstalig publiek. De vertaalster is pastoraal theologe en heeft eerder al de gedichten van Hadewijch gepubliceerd onder de titel ‘Oerewoet. Gedichten over minne en beminnen’. In haar vertaling heeft Hoffschulte gestreefd naar het behouden van de krachtige en directe toon van Hadewijch, zodat de lezer niet alleen de woorden leest, maar ook de betekenis en de boodschap erachter begrijpt.
Conclusie
Met deze uitgave duiken lezers in de wereld van Hadewijch, een tijdloze en inspirerende schrijfster wiens woorden uitnodigen tot reflectie en verdieping in de liefde, zowel menselijke als goddelijke. De briefwisseling biedt een unieke kans om de spirituele inzichten van Hadewijch te ontdekken en te ervaren, een ervaring die ook in de eenentwintigste eeuw van groot belang blijft.
De brieven van Hadewijch zijn een waardevolle bron van wijsheid en spiritualiteit uit de middeleeuwse mystieke literatuur. Deze collectieve correspondentie van de bijzondere schrijfster biedt een diepgaande onderrichting over Minne, de goddelijke liefde en het liefdevolle samenleven. Hadewijch benadert Minne als een relationele term, waarbij de essentie ligt in de verbinding tussen de geliefden. In haar woorden: “De hoogverheven minne is: de-ene-voor-de-ander” (Brief 1). Dit benadrukt het belang van toewijding en liefde die men aan de ander geeft.
Theologische Diepgang
Minne heeft ook een diepgaande theologische betekenis die in onze huidige tijd misschien niet altijd begrijpelijk is. Voor Hadewijch draait alles om de absolute, eeuwige, goddelijke liefde die voortkomt uit de Vader, Zoon en hun beider Geest. Deze liefde, Minne, is niet alleen de oorsprong van het bestaan, maar ook de kern van het leven en de zingeving. Het is de oproep tot een volkomen en oprechte beminning, en houdt in dat deze liefde letterlijk alles van de mens eist, met al zijn dimensies.
De Kracht van Hadewijch
Hadewijch's krachtige en passievolle stijl is een reflectie van de intensiteit en diepgang van haar thematiek. Haar inzichten onderstrepen dat innerlijk tumult niet alleen gezond, maar ook levengevend is. Dit maakt haar brieven tot een rijke bron van inspiratie en bezinning. De brieven zijn niet louter woorden, maar een dragers van een radicale overtuiging die vandaag de dag nog steeds resonantie vindt.
Over de Vertaling
De vertaling van Hadewijchs brieven door Agnes Hoffschulte heeft als doel om deze rijke tekstverzameling toegankelijk te maken voor een breed Nederlandstalig publiek. De vertaalster is pastoraal theologe en heeft eerder al de gedichten van Hadewijch gepubliceerd onder de titel ‘Oerewoet. Gedichten over minne en beminnen’. In haar vertaling heeft Hoffschulte gestreefd naar het behouden van de krachtige en directe toon van Hadewijch, zodat de lezer niet alleen de woorden leest, maar ook de betekenis en de boodschap erachter begrijpt.
Conclusie
Met deze uitgave duiken lezers in de wereld van Hadewijch, een tijdloze en inspirerende schrijfster wiens woorden uitnodigen tot reflectie en verdieping in de liefde, zowel menselijke als goddelijke. De briefwisseling biedt een unieke kans om de spirituele inzichten van Hadewijch te ontdekken en te ervaren, een ervaring die ook in de eenentwintigste eeuw van groot belang blijft.
Prijshistorie
Prijzen voor het laatst bijgewerkt op: