Tradução do Nobre Alcorão

Prijzen vanaf
41,99

Uitgelicht


Beschrijving

Bol As traduções do Alcorão Sagrado limitam-se geralmente a uma substituição literal ou palavra por palavra. Os tradutores podem não ter analisado tanto a Língua de Origem (LE) como a Língua de Destino (LT) nos seus contextos linguísticos e não linguísticos: assim, o recetor da Mensagem fica, afinal, frustrado e num estado de confusão ao compreender o texto traduzido do Alcorão Sagrado. Uma abordagem adequada para analisar os problemas decorrentes das extradições de tantas traduções do Alcorão Sagrado é uma abordagem hermenêutica, uma vez que esta nos daria a possibilidade de comparar a forma como os tradutores utilizam os seus instrumentos exegéticos para a compreensão e interpretação, sejam eles linguísticos, culturais, conceptuais, psicológicos, teológicos ou espirituais. As abordagens hermenêuticas têm sido utilizadas nos estudos de tradução desde há muito tempo. O Qur¿¿n foi traduzido para muitas línguas por académicos muçulmanos e não muçulmanos; existem várias traduções em muitas línguas, incluindo o inglês. No entanto, as traduções do Alcorão Sagrado para inglês são um esforço extremamente difícil, porque cada tradutor tem de consultar a sua opinião e sentido estético ao tentar replicar as nuances de significado.

Vergelijk aanbieders (1)

Shop
Prijs
Verzendkosten
Totale prijs
41,99
Gratis
41,99
Naar shop
Gratis Shipping Costs
Beschrijving (1)

As traduções do Alcorão Sagrado limitam-se geralmente a uma substituição literal ou palavra por palavra. Os tradutores podem não ter analisado tanto a Língua de Origem (LE) como a Língua de Destino (LT) nos seus contextos linguísticos e não linguísticos: assim, o recetor da Mensagem fica, afinal, frustrado e num estado de confusão ao compreender o texto traduzido do Alcorão Sagrado. Uma abordagem adequada para analisar os problemas decorrentes das extradições de tantas traduções do Alcorão Sagrado é uma abordagem hermenêutica, uma vez que esta nos daria a possibilidade de comparar a forma como os tradutores utilizam os seus instrumentos exegéticos para a compreensão e interpretação, sejam eles linguísticos, culturais, conceptuais, psicológicos, teológicos ou espirituais. As abordagens hermenêuticas têm sido utilizadas nos estudos de tradução desde há muito tempo. O Qur¿¿n foi traduzido para muitas línguas por académicos muçulmanos e não muçulmanos; existem várias traduções em muitas línguas, incluindo o inglês. No entanto, as traduções do Alcorão Sagrado para inglês são um esforço extremamente difícil, porque cada tradutor tem de consultar a sua opinião e sentido estético ao tentar replicar as nuances de significado.


Productspecificaties

EAN
  • 9786208038489
Maat

Prijzen voor het laatst bijgewerkt op:

Uitgelichte Keuze
41,99
Naar shop