The Word

Prijzen vanaf
15,00

Uitgelicht

VERGELIJK ALLE AANBIEDERS (1)

Beschrijving

Ontdek het verhaal van de Bijbel en zijn vertalingen in "The Word" van John Barton, een boek dat de lezer meeneemt op een fascinerende reis door de geschiedenis van een van de meest invloedrijke teksten ter wereld.

Het Belang van Vertalingen

De Bijbel is zowel een universele als specifieke tekst, verankerd in fundamentele waarheden die worden uitgedrukt in exacte en heilige woorden. Voor het merendeel van de geschiedenis van het jodendom en bijna de hele geschiedenis van het christendom hebben gelovigen echter de schrift niet in de originele talen gelezen, maar in hun eigen moedertaal. Dit boek legt uit hoe en waarom vertalingen essentieel zijn voor de toegang tot en het begrip van deze heilige teksten.

Een Historische Analyse

Barton onderzoekt de rol van heiligen, geleerden en interpreten door de eeuwen heen die bijgedragen hebben aan de ontwikkeling van Bijbelvertalingen. Van de vroege vertalingen tot de moderne versies, het boek behandelt de uitdagingen waarmee deze vertalers geconfronteerd werden. Dit varieert van kleine tekstuele ambiguïteiten tot de grote stilistische en conceptuele verschillen tussen de oorspronkelijke teksten en hun latere vertalingen.

Diepgaande Vragen van Geloof

De vertaling van de Bijbel heeft niet alleen invloed op de tekst zelf, maar ook op enkele van de diepste geloofsvragen, zoals het karakter van God, het bestaan van de ziel en de mogelijkheid van verlossing. Barton laat zien hoe vertalers niet alleen boodschappen hebben doorgegeven, maar deze ook hebben vormgegeven. De scheiding tussen het christendom en het jodendom, en later tussen protestantisme en katholicisme, werd mede beïnvloed door de ontwikkeling van vernaculariserende Bijbelversies.

Woorden en Ideeën Over Grenzen heen

Door tientallen vertalingen naast hun oude Hebreeuwse en Griekse tegenhangers te plaatsen, tracht Barton een helder inzicht te bieden in de manier waarop bijbelse woorden en ideeën over taalkundige grenzen heen zijn gemigreerd. Dit werpt nieuw licht op oorspronkelijke betekenissen en de wijze waarop deze zijn herschreven in verschillende contexten.

Een Levenswerk

"The Word" is het resultaat van een leven lang studeren van de schrift en biedt een verfrissende kijk op de Bijbel, zowel als het geschreven is als zoals wij die kennen. Dit boek herstelt het gezag van Goddelijke teksten in de moderne wereld en nodigt lezers uit om de Bijbel opnieuw te verkennen, door de lens van vertaling en interpretatie.

Een must-read voor iedereen die geïnteresseerd is in de bijbelse teksten en hun blijvende impact op onze cultuur en geloofslevens.

Vergelijk aanbieders (1)

Shop
Prijs
Verzendkosten
Totale prijs
17,00
15,00
2,99
17,99
Naar shop
2,99 Shipping Costs
Beschrijving

Ontdek het verhaal van de Bijbel en zijn vertalingen in "The Word" van John Barton, een boek dat de lezer meeneemt op een fascinerende reis door de geschiedenis van een van de meest invloedrijke teksten ter wereld.

Het Belang van Vertalingen

De Bijbel is zowel een universele als specifieke tekst, verankerd in fundamentele waarheden die worden uitgedrukt in exacte en heilige woorden. Voor het merendeel van de geschiedenis van het jodendom en bijna de hele geschiedenis van het christendom hebben gelovigen echter de schrift niet in de originele talen gelezen, maar in hun eigen moedertaal. Dit boek legt uit hoe en waarom vertalingen essentieel zijn voor de toegang tot en het begrip van deze heilige teksten.

Een Historische Analyse

Barton onderzoekt de rol van heiligen, geleerden en interpreten door de eeuwen heen die bijgedragen hebben aan de ontwikkeling van Bijbelvertalingen. Van de vroege vertalingen tot de moderne versies, het boek behandelt de uitdagingen waarmee deze vertalers geconfronteerd werden. Dit varieert van kleine tekstuele ambiguïteiten tot de grote stilistische en conceptuele verschillen tussen de oorspronkelijke teksten en hun latere vertalingen.

Diepgaande Vragen van Geloof

De vertaling van de Bijbel heeft niet alleen invloed op de tekst zelf, maar ook op enkele van de diepste geloofsvragen, zoals het karakter van God, het bestaan van de ziel en de mogelijkheid van verlossing. Barton laat zien hoe vertalers niet alleen boodschappen hebben doorgegeven, maar deze ook hebben vormgegeven. De scheiding tussen het christendom en het jodendom, en later tussen protestantisme en katholicisme, werd mede beïnvloed door de ontwikkeling van vernaculariserende Bijbelversies.

Woorden en Ideeën Over Grenzen heen

Door tientallen vertalingen naast hun oude Hebreeuwse en Griekse tegenhangers te plaatsen, tracht Barton een helder inzicht te bieden in de manier waarop bijbelse woorden en ideeën over taalkundige grenzen heen zijn gemigreerd. Dit werpt nieuw licht op oorspronkelijke betekenissen en de wijze waarop deze zijn herschreven in verschillende contexten.

Een Levenswerk

"The Word" is het resultaat van een leven lang studeren van de schrift en biedt een verfrissende kijk op de Bijbel, zowel als het geschreven is als zoals wij die kennen. Dit boek herstelt het gezag van Goddelijke teksten in de moderne wereld en nodigt lezers uit om de Bijbel opnieuw te verkennen, door de lens van vertaling en interpretatie.

Een must-read voor iedereen die geïnteresseerd is in de bijbelse teksten en hun blijvende impact op onze cultuur en geloofslevens.


Productspecificaties

EAN
  • 9780141993041
Maat

Prijzen voor het laatst bijgewerkt op:

Uitgelichte Keuze
15,00
Naar shop