Een adembenemende debuut-graphic novel waarin sprookjes een brug slaan tussen een Vietnamese immigrantenmoeder en haar zoon die op zoek is naar zijn eigen stem. Tien en zijn moeder wonen tussen twee werelden: zij worstelt met Engels en zijzelf is opgegroeid in Amerika. Door de verteltruuk van klassieke fabels ontdekken ze elkaar opnieuw, terwijl Tien zoekt naar de juiste woorden om aan haar én aan zijn vader uit te leggen wie hij werkelijk is. Het verhaal onderzoekt familiebanden, identiteitsvorming en de blijvende magie van verhalen, die culturen kunnen overbruggen wanneer woorden tekortschieten. Het werk is loflijk geprezen als een lyrische meesterwerk en werd erkend als een van de beste boeken van het jaar door instellingen zoals de New York Public Library, met lovende reacties van onder andere Entertainment Weekly en BuzzFeed. De roman combineert gevoelige thema’s met prachtige illustraties en een مراarsens van hoop.
Het vertelt het verhaal van liefde, verlies en reizen over verre kusten, terwijl de taalbarrière tussen generatie en cultuur langzaam verdwijnt door verhalen die dichterbij brengen wat woorden niet altijd kunnen beschrijven. De stijl is betoverend en de beelden dragen de emotie van de personages moeiteloos mee.
Kenmerken
- Grafische roman over familie, identiteit en verhalen
- Sprookjes brengen culturen en taalbarrières samen
- Hoofdpersonage Tien worstelt met coming-out
- 256 pagina’s, paperback editie
- Uitgegeven op 13 oktober 2020
- Illustraties voelen betoverend aan
Prijshistorie
* Prijshistorie bevat geen data van Amazon.
Prijzen voor het laatst bijgewerkt op: