New Frontiers in Translation Studies AI Powered Corpus at Work

Prijzen vanaf
49,99

Uitgelicht

VERGELIJK ALLE AANBIEDERS (2)

Beschrijving

Bol This open access book introduces a pioneering methodology in corpus translation studies by integrating generative artificial intelligence to assist in text annotation, alignment, and interpretative analysis, with an illustrative application. This open access book introduces a pioneering methodology in corpus translation studies by integrating generative artificial intelligence to assist in text annotation, alignment, and interpretative analysis, with an illustrative application. It focuses on early (re)translations by Aphra Behn and her contemporaries of Fontenelle’s Entretiens sur la pluralité des mondes (1686), exploring literary strategies within their historical and socio-cultural contexts. The approach combines human expertise with generative AI tools to identify linguistic and extralinguistic features, such as tone, rhetoric, and cultural references, aiming to improve annotation efficiency, scalability, and analytical depth. The study presents an illustrative historical and literary exploration, examining lesser-known translations alongside Aphra Behn’s 1688 version. It highlights authorial and ideological nuances in early modern translation, supported by AI-assisted categorisation. The book covers traditional corpus methods, AI’s role in translation studies, methodological design, historical context of the texts, application of AI analysis, ethical considerations, and future research directions.

Vergelijk aanbieders (2)

Shop
Prijs
Verzendkosten
Totale prijs
49,99
Gratis
49,99
Naar shop
Gratis Shipping Costs
53,49
Gratis
53,49
Naar shop
Gratis Shipping Costs
Beschrijving (1)

This open access book introduces a pioneering methodology in corpus translation studies by integrating generative artificial intelligence to assist in text annotation, alignment, and interpretative analysis, with an illustrative application. This open access book introduces a pioneering methodology in corpus translation studies by integrating generative artificial intelligence to assist in text annotation, alignment, and interpretative analysis, with an illustrative application. It focuses on early (re)translations by Aphra Behn and her contemporaries of Fontenelle’s Entretiens sur la pluralité des mondes (1686), exploring literary strategies within their historical and socio-cultural contexts. The approach combines human expertise with generative AI tools to identify linguistic and extralinguistic features, such as tone, rhetoric, and cultural references, aiming to improve annotation efficiency, scalability, and analytical depth. The study presents an illustrative historical and literary exploration, examining lesser-known translations alongside Aphra Behn’s 1688 version. It highlights authorial and ideological nuances in early modern translation, supported by AI-assisted categorisation. The book covers traditional corpus methods, AI’s role in translation studies, methodological design, historical context of the texts, application of AI analysis, ethical considerations, and future research directions.


Productspecificaties

Merk Springer
EAN
  • 9789819559329
Maat


Prijshistorie

* Prijshistorie bevat geen data van Amazon.

Prijzen voor het laatst bijgewerkt op:

Uitgelichte Keuze
49,99
Naar shop