moshi

Prijzen vanaf
21,59

Uitgelicht

VERGELIJK ALLE AANBIEDERS (5)

Beschrijving

Bol 'Moshi moshi? Hallo?' In mijn droom was ik aan het bellen. Ik zat in mijn kamer in het huis in Meguro en was uit alle macht aan het roepen. Alsof mijn leven ervan afhing. Ik dacht: als ik nu verbinding krijg, kan ik papa redden.' Moshi moshi is een sfeervolle roman vol mysterieuze wendingen, van de auteur van de wereldwijd geliefde bestseller Kitchen. In deze aangrijpende tragedie, die zich ontvouwt tot een ontroerend coming-of-age spookverhaal, brengt Yoshimoto opnieuw een betoverend eerbetoon aan de helende kracht van familie, gemeenschap en eten. Nu voor het eerst in Nederlandse vertaling. Banana Yoshimoto (1964), de pennaam van Mahoko Yoshimoto, is een van de meest gelezen en geliefde Japanse auteurs ter wereld. Maarten Liebregts (1984) vertaalde eerder werk van Mieko Kawakami, Toshikazu Kawaguchi en Emi Yagi. Hij is docent Japans aan de Volksuniversiteit Utrecht en de vaste vertaler van Banana Yoshimoto.

Vergelijk aanbieders (5)

Shop
Prijs
Verzendkosten
Totale prijs
21,59
Gratis
21,59
Naar shop
Gratis Shipping Costs
23,99
Gratis
23,99
Naar shop
Gratis Shipping Costs
23,99
Gratis
23,99
Naar shop
Gratis Shipping Costs
23,99
Gratis
23,99
Naar shop
Gratis Shipping Costs
23,99
Gratis
23,99
Naar shop
Gratis Shipping Costs
Beschrijving (3)
Bol

'Moshi moshi? Hallo?' In mijn droom was ik aan het bellen. Ik zat in mijn kamer in het huis in Meguro en was uit alle macht aan het roepen. Alsof mijn leven ervan afhing. Ik dacht: als ik nu verbinding krijg, kan ik papa redden.' Moshi moshi is een sfeervolle roman vol mysterieuze wendingen, van de auteur van de wereldwijd geliefde bestseller Kitchen. In deze aangrijpende tragedie, die zich ontvouwt tot een ontroerend coming-of-age spookverhaal, brengt Yoshimoto opnieuw een betoverend eerbetoon aan de helende kracht van familie, gemeenschap en eten. Nu voor het eerst in Nederlandse vertaling. Banana Yoshimoto (1964), de pennaam van Mahoko Yoshimoto, is een van de meest gelezen en geliefde Japanse auteurs ter wereld. Maarten Liebregts (1984) vertaalde eerder werk van Mieko Kawakami, Toshikazu Kawaguchi en Emi Yagi. Hij is docent Japans aan de Volksuniversiteit Utrecht en de vaste vertaler van Banana Yoshimoto.

Fnac

Banana Yoshimoto (Auteur) Maarten Liebregts (Vertaling) - Verschenen op 19/03/2025 bij Das Mag

Amazon

Pages: 242, Edition: 1 armband, Paperback, Das Mag Uitgeverij B.V.


Productspecificaties

Merk Das Mag
EAN
  • 9789493399143
Maat

Prijzen voor het laatst bijgewerkt op:

Uitgelichte Keuze
21,59
Naar shop