LA PORTEUSE DE LETTRES
Uitgelicht
|
12,72 |
Naar shop
|
|
22,90 |
Naar shop
|
|
22,90 |
Naar shop
|
Beschrijving
In een grandioos historisch verhaal over emancipatie ontvouwt Francesca Giannone een maturiteit- en wijsheidsrijke vertelling die zich richt op iedereen. Het verhaal weeft een rijk universum door het leven van één vrouw en de wereld om haar heen, met lovende noten zoals Io Donna en Actualitté die de roman prijzen als een van de meest ontroerende epistolaire romans van de hedendaagse literatuur. Geografisch verankerd in de zuidelijke stad Lizzanello, in de jaren dertig van Italië, ontstaat een choreografie van twee werelden die elkaar ontmoet en voorgoed verandert.
Het verhaal volgt Anna, van het Noorden, die na aankomst in Lizzanello deels onbekende tradities leert kennen en zich tegen de verwachtingen keert. Ze weigert naar de kerk te gaan, houdt van lezen en blijft nieuwsgierig, wat haar door de dorpelingen als “de vreemde” positioneert. Tegen Carlo’s wens in wordt ze de eerste postbode van het dorp, een beslissing die haar leven en dat van de gemeenschap blijvend beïnvloedt. Het boek beschrijft de invloed van tradities op persoonlijke groei en de manier waarop één individu een regionaal milieu kan transformeren.
Kenmerken
- Historisch verhaal over emancipatie en groei
- Speelt zich af in Lizzanello, Apulië
- Anna uit het Noorden ontmoet Zuidelijke tradities
- Anna wordt de eerste postbode van het dorp
- Rijk verhaal over communicatie en verbondenheid
- Vertaling vanuit het Frans naar het Nederlands
- Auteur: Francesca Giannone; vertaling: Françoise Bouillot
- Uitgave: 26 maart 2025 door Albin Michel
- Aantal pagina’s: 491; formaat: paperback
In een grandioos historisch verhaal over emancipatie ontvouwt Francesca Giannone een maturiteit- en wijsheidsrijke vertelling die zich richt op iedereen. Het verhaal weeft een rijk universum door het leven van één vrouw en de wereld om haar heen, met lovende noten zoals Io Donna en Actualitté die de roman prijzen als een van de meest ontroerende epistolaire romans van de hedendaagse literatuur. Geografisch verankerd in de zuidelijke stad Lizzanello, in de jaren dertig van Italië, ontstaat een choreografie van twee werelden die elkaar ontmoet en voorgoed verandert.
Het verhaal volgt Anna, van het Noorden, die na aankomst in Lizzanello deels onbekende tradities leert kennen en zich tegen de verwachtingen keert. Ze weigert naar de kerk te gaan, houdt van lezen en blijft nieuwsgierig, wat haar door de dorpelingen als “de vreemde” positioneert. Tegen Carlo’s wens in wordt ze de eerste postbode van het dorp, een beslissing die haar leven en dat van de gemeenschap blijvend beïnvloedt. Het boek beschrijft de invloed van tradities op persoonlijke groei en de manier waarop één individu een regionaal milieu kan transformeren.
Kenmerken
- Historisch verhaal over emancipatie en groei
- Speelt zich af in Lizzanello, Apulië
- Anna uit het Noorden ontmoet Zuidelijke tradities
- Anna wordt de eerste postbode van het dorp
- Rijk verhaal over communicatie en verbondenheid
- Vertaling vanuit het Frans naar het Nederlands
- Auteur: Francesca Giannone; vertaling: Françoise Bouillot
- Uitgave: 26 maart 2025 door Albin Michel
- Aantal pagina’s: 491; formaat: paperback
Prijzen voor het laatst bijgewerkt op: