Koningsdrama
Uitgelicht
|
31,49 |
Naar shop
|
|
34,99 |
Naar shop
|
|
34,99 |
Naar shop
|
Beschrijving
Een diepgravende studie naar macht, mannelijkheid en politiek tijdens een periode van crisis in middeleeuws Engeland. Helen Castor leidt de lezer langs de verwikkelingen van twee neven die elkaar al vroeg in het leven nauw verbonden en uiteindelijk tot rivalen werden: Richard II en Hendrik IV. In deze dubbelbiografie tintelt het verhaal van hoe een land bestuurd werd door een heerser die zijn macht boven het welzijn van zijn volk stelde, en hoe een generatie kon wankelen en toch standhouden. Richard, gekroond als koning sinds zijn tiende, geloofde in een door God gegeven majesteit en ontwikkelde zich tot een tiran die regeerde vanuit willekeur in plaats van wet. Zijn neef Hendrik Bolingbroke, die Richard op jonge leeftijd volgde op de troon, zocht uiteindelijk moedig het veld, en kroonde zichzelf als koning van Engeland. Het boek onderzoekt de psychologische drijvers achter machtshonger en de impact daarvan op een natie.
Helen Castor ontvouwt een rijk beeld van een land in crisis, waarin persoonlijke ambities, familiebanden en politiek samensmelten tot een nationaal verhaal over loyaliteit, verraad en herstel. De vertaling door Roelof Posthuma brengt dit monumentale werk in het Nederlands tot leven, met een gebalanceerde en toegankelijke toon die zowel leken als studenten kan aanspreken. De auteur combineert strakke biografische lijnen met bredere historische context, waardoor de lezer de complexiteit van macht en het belang van juridische en maatschappelijke grenzen beter leert begrijpen. Het boek vormt een waardevolle bron voor wie geïnteresseerd is in Engelse geschiedenis, machtspolitiek en karakterstudies van heersers.
Kenmerken
- Dubbelbiografie van Richard II en Hendrik IV
- Neven scheelden slechts drie maanden
- Richard’s goddelijke legitimatie en tiranisme
- Hendrik Bolingbroke’s aanstelling en troonsbestijging
- Studie van macht, mannelijkheid en crisis
- Uitgegeven op 3 april 2025 door VBK Media, 608 bladzijden
Gelieve te denken aan de vertaling
- Roelof Posthuma vertaling
- Uitgave: Omniboek, Paperback, 1e druk
Een diepgravende studie naar macht, mannelijkheid en politiek tijdens een periode van crisis in middeleeuws Engeland. Helen Castor leidt de lezer langs de verwikkelingen van twee neven die elkaar al vroeg in het leven nauw verbonden en uiteindelijk tot rivalen werden: Richard II en Hendrik IV. In deze dubbelbiografie tintelt het verhaal van hoe een land bestuurd werd door een heerser die zijn macht boven het welzijn van zijn volk stelde, en hoe een generatie kon wankelen en toch standhouden. Richard, gekroond als koning sinds zijn tiende, geloofde in een door God gegeven majesteit en ontwikkelde zich tot een tiran die regeerde vanuit willekeur in plaats van wet. Zijn neef Hendrik Bolingbroke, die Richard op jonge leeftijd volgde op de troon, zocht uiteindelijk moedig het veld, en kroonde zichzelf als koning van Engeland. Het boek onderzoekt de psychologische drijvers achter machtshonger en de impact daarvan op een natie.
Helen Castor ontvouwt een rijk beeld van een land in crisis, waarin persoonlijke ambities, familiebanden en politiek samensmelten tot een nationaal verhaal over loyaliteit, verraad en herstel. De vertaling door Roelof Posthuma brengt dit monumentale werk in het Nederlands tot leven, met een gebalanceerde en toegankelijke toon die zowel leken als studenten kan aanspreken. De auteur combineert strakke biografische lijnen met bredere historische context, waardoor de lezer de complexiteit van macht en het belang van juridische en maatschappelijke grenzen beter leert begrijpen. Het boek vormt een waardevolle bron voor wie geïnteresseerd is in Engelse geschiedenis, machtspolitiek en karakterstudies van heersers.
Kenmerken
- Dubbelbiografie van Richard II en Hendrik IV
- Neven scheelden slechts drie maanden
- Richard’s goddelijke legitimatie en tiranisme
- Hendrik Bolingbroke’s aanstelling en troonsbestijging
- Studie van macht, mannelijkheid en crisis
- Uitgegeven op 3 april 2025 door VBK Media, 608 bladzijden
Gelieve te denken aan de vertaling
- Roelof Posthuma vertaling
- Uitgave: Omniboek, Paperback, 1e druk