Caput Ensemble Tui Hirv Atonement (2 Blu-ray)
Uitgelicht
|
18,27 |
Naar shop
|
|
18,27 |
Naar shop
|
|
25,08 |
Naar shop
|
Beschrijving
Bol Partner
Componeren is een meditatief proces dat ik doorloop bij elk stuk dat ik componeer. Het voelt echter niet alsof ik bij elke compositie een nieuwe reis begin, maar eerder alsof ik verder ga waar ik bij de vorige compositie gebleven was. Deze continuïteit weerspiegelt zich in mijn muziek - de ene klank groeit uit de vorige, als takken van een boom. Associaties en ontmoetingen vinden direct hun weg naar de muziek, in termen van verhaal, sfeer of structuur. Het is een bewust proces van een soort vertaling, en ik laat het dankbaar gebeuren, nooit met kracht of overdreven intellectuele argumentatie. Alle techniek die ik heb geleerd staat in dienst van die onstuitbare beweging, waarbij ik nooit de stroom dicteer. Als ik het DNA van mijn artistieke ontwikkeling onderzoek, zou ik zeggen dat er twee belangrijke factoren zijn die mij hebben beïnvloed. Een daarvan is dat ik in IJsland ben geboren, opgegroeid in een beschermde omgeving die je het gevoel (of de illusie) geeft dat je vrij bent om te doen wat je wilt. Anderzijds heeft mijn verhuizing naar Estland om compositie te studeren me mijn kijk op het leven en de kunst tot nu toe doen herevalueren. De frisse zoute bries van de oceaan werd vervangen door de geur van brandend hout uit de schoorstenen van oude huizen in de buurt van het bos en de speelse indiescene van Reykjavík door het verfijnde academische concertleven in oude kerken en gildenhuizen van Tallinn. Het was de omgeving waar ik mijn muzikale taal vond, me verdiepte in Oost-Europese kunst en geschiedenis, reisde en vrienden maakte, me diep verbond met de spirituele benadering die Esten hebben van muziek en hun enigszins oude karakter. Een van die oude zielen die ik heb leren kennen is mijn vrouw Tui die op dit album zingt. Onze samenwerking als zangeres en componiste begon meteen en heeft ons professionele en persoonlijke leven op een bijzonder bevredigende manier met elkaar verbonden. De composities op dit album illustreren de verschuiving van onze verhuizing terug naar IJsland en de voortzetting van het leven daar met een nieuw perspectief. Het oudste stuk op het album is gecomponeerd in 2011 toen we het langzame leven van jonge ouders leidden in de landelijke buitenwijken van Tallinn, terwijl het laatste stuk is gecomponeerd in IJsland en in première is gegaan in Berlijn in 2018. De teksten die voor de composities zijn gekozen, laten op gepaste wijze mijn invloeden in die tijd zien. Stalker, Tarkovsky's beroemde filmscenario waaraan ik de monoloog ontleende, werd opgenomen in Tallinn en toont op slimme wijze verwijzingen naar de roerige geschiedenis van Estland. Wheel Crosses under Moss bevat fragmenten van volksliederen uit Vormsi, een eiland voor de westkust van Estland dat ooit door Zweden werd bewoond, totdat de hele gemeenschap uit angst voor het Sovjetleger werd geëvacueerd. Andere teksten zijn van de IJslandse kunstenares en dichteres Ásdís Sif Gunnarsdóttir, met wie ik al meermaals heb samengewerkt. In het titelgedicht van het album, Atonement, beschrijft Ásdís Sif op gevoelige wijze een gevoel van herverbinding met zichzelf en het vinden van innerlijke vrede. Het woord zelf - verzoening - geeft mijn benadering aan van compositie in muziek en leven.
Componeren is een meditatief proces dat ik doorloop bij elk stuk dat ik componeer. Het voelt echter niet alsof ik bij elke compositie een nieuwe reis begin, maar eerder alsof ik verder ga waar ik bij de vorige compositie gebleven was. Deze continuïteit weerspiegelt zich in mijn muziek - de ene klank groeit uit de vorige, als takken van een boom. Associaties en ontmoetingen vinden direct hun weg naar de muziek, in termen van verhaal, sfeer of structuur. Het is een bewust proces van een soort vertaling, en ik laat het dankbaar gebeuren, nooit met kracht of overdreven intellectuele argumentatie. Alle techniek die ik heb geleerd staat in dienst van die onstuitbare beweging, waarbij ik nooit de stroom dicteer. Als ik het DNA van mijn artistieke ontwikkeling onderzoek, zou ik zeggen dat er twee belangrijke factoren zijn die mij hebben beïnvloed. Een daarvan is dat ik in IJsland ben geboren, opgegroeid in een beschermde omgeving die je het gevoel (of de illusie) geeft dat je vrij bent om te doen wat je wilt. Anderzijds heeft mijn verhuizing naar Estland om compositie te studeren me mijn kijk op het leven en de kunst tot nu toe doen herevalueren. De frisse zoute bries van de oceaan werd vervangen door de geur van brandend hout uit de schoorstenen van oude huizen in de buurt van het bos en de speelse indiescene van Reykjavík door het verfijnde academische concertleven in oude kerken en gildenhuizen van Tallinn. Het was de omgeving waar ik mijn muzikale taal vond, me verdiepte in Oost-Europese kunst en geschiedenis, reisde en vrienden maakte, me diep verbond met de spirituele benadering die Esten hebben van muziek en hun enigszins oude karakter. Een van die oude zielen die ik heb leren kennen is mijn vrouw Tui die op dit album zingt. Onze samenwerking als zangeres en componiste begon meteen en heeft ons professionele en persoonlijke leven op een bijzonder bevredigende manier met elkaar verbonden. De composities op dit album illustreren de verschuiving van onze verhuizing terug naar IJsland en de voortzetting van het leven daar met een nieuw perspectief. Het oudste stuk op het album is gecomponeerd in 2011 toen we het langzame leven van jonge ouders leidden in de landelijke buitenwijken van Tallinn, terwijl het laatste stuk is gecomponeerd in IJsland en in première is gegaan in Berlijn in 2018. De teksten die voor de composities zijn gekozen, laten op gepaste wijze mijn invloeden in die tijd zien. Stalker, Tarkovsky's beroemde filmscenario waaraan ik de monoloog ontleende, werd opgenomen in Tallinn en toont op slimme wijze verwijzingen naar de roerige geschiedenis van Estland. Wheel Crosses under Moss bevat fragmenten van volksliederen uit Vormsi, een eiland voor de westkust van Estland dat ooit door Zweden werd bewoond, totdat de hele gemeenschap uit angst voor het Sovjetleger werd geëvacueerd. Andere teksten zijn van de IJslandse kunstenares en dichteres Ásdís Sif Gunnarsdóttir, met wie ik al meermaals heb samengewerkt. In het titelgedicht van het album, Atonement, beschrijft Ásdís Sif op gevoelige wijze een gevoel van herverbinding met zichzelf en het vinden van innerlijke vrede. Het woord zelf - verzoening - geeft mijn benadering aan van compositie in muziek en leven.
FnacAlbum - Verschenen op 01/07/2020
Prijshistorie
* Prijshistorie bevat geen data van Amazon, Amazon Marketplace.
Prijzen voor het laatst bijgewerkt op: