Autumntide of the Middle Ages
Beschrijving
Bol
This new translation of Huizinga’s 'Autumntide of the Middle Ages' celebrates the centenary of a book that ranks as one of the most perceptive and influential analyses of the late medieval period. This new and now unabridged English translation of Huizinga’s Autumntide of the Middle Ages (Herfsttij der Middeleeuwen) celebrates the centenary of a book that still ranks as one of the most perceptive and influential analyses of the late medieval period. Its wide-ranging discussion of fourteenth and fifteenth century France and the Low Countries makes it a classic study of life, culture, and thought in medieval society. The translation of the original text captures the impact of Huizinga’s deep scholarship and powerful language. The translation is based on the Dutch edition of 1941 – the last edition Huizinga worked on. It features English renderings of the Middle French poems and other contemporary sources. A complete bibliography of Huizinga’s sources will facilitate further research, while an epilogue addresses the meaning and enduring importance of this classic work.
This new translation of Huizinga’s 'Autumntide of the Middle Ages' celebrates the centenary of a book that ranks as one of the most perceptive and influential analyses of the late medieval period. This new and now unabridged English translation of Huizinga’s Autumntide of the Middle Ages (Herfsttij der Middeleeuwen) celebrates the centenary of a book that still ranks as one of the most perceptive and influential analyses of the late medieval period. Its wide-ranging discussion of fourteenth and fifteenth century France and the Low Countries makes it a classic study of life, culture, and thought in medieval society. The translation of the original text captures the impact of Huizinga’s deep scholarship and powerful language. The translation is based on the Dutch edition of 1941 – the last edition Huizinga worked on. It features English renderings of the Middle French poems and other contemporary sources. A complete bibliography of Huizinga’s sources will facilitate further research, while an epilogue addresses the meaning and enduring importance of this classic work.
StumpelA new English translation of Huizinga's Herfsttij der Middeleeuwen, which is celebrating its centenary and still ranks as one of the most perceptive and influential analyses of the medieval period. It is a classic study of life, culture and thought in fourteenth and fifteenth century France and the Netherlands.This is a new and unabridged translation of Huizinga?s text and aims to capture its importance as a landmark of historical scholarship as well as remarkable work of literature. The translation is based on the Dutch edition of 1941 ? the last edition Huizinga worked on and checked during his life. The retranslation is as faithful to the Dutch original as possible and will include beautiful new English renderings of the Old and Middle French poems. Over 300 works of art, illuminated manuscripts and miniatures pertinent to Huizinga's discourse will be included as well as a complete bibliography of Huizinga?s own reading and an up-to-date introduction.
AmazonPages: 500, Edition: 1, Paperback, Leiden University Press
Prijshistorie
Prijzen voor het laatst bijgewerkt op: