Aspetti Stilistici Nella Traduzione
Uitgelicht
|
40,99 |
Naar shop
|
Beschrijving
Bol
Il libro fornisce le informazioni necessarie sul tema dei giochi intellettuali come mezzo per formare una motivazione positiva nell'insegnamento della lingua inglese e sugli aspetti stilistici riscontrati nella traduzione dall'inglese all'uzbeko di testi giornalistici.Inoltre, questo libro sarà utile per coloro che vogliono imparare l'inglese attraverso i giochi. Infatti, il libro cita anche diversi tipi di giochi che danno risultati positivi per una facile memorizzazione di nuove parole. Inoltre, questo libro può essere utilizzato da chi vuole imparare la traduzione. Infatti, il libro tratta la teoria della traduzione e i suoi aspetti stilistici.
Vergelijk aanbieders (1)
Il libro fornisce le informazioni necessarie sul tema dei giochi intellettuali come mezzo per formare una motivazione positiva nell'insegnamento della lingua inglese e sugli aspetti stilistici riscontrati nella traduzione dall'inglese all'uzbeko di testi giornalistici.Inoltre, questo libro sarà utile per coloro che vogliono imparare l'inglese attraverso i giochi. Infatti, il libro cita anche diversi tipi di giochi che danno risultati positivi per una facile memorizzazione di nuove parole. Inoltre, questo libro può essere utilizzato da chi vuole imparare la traduzione. Infatti, il libro tratta la teoria della traduzione e i suoi aspetti stilistici.
Productspecificaties
| EAN |
|
|---|---|
| Maat |
|
Prijshistorie
Prijzen voor het laatst bijgewerkt op: