A "tradução" como domínio do conhecimento humanitário

Prijzen vanaf
39,99

Uitgelicht

VERGELIJK ALLE AANBIEDERS (2)

Beschrijving

Bol A importância da tradução literária no espaço literário é inegável - não só dentro, mas também fora do contexto literário. O significado deste fenómeno tem-se manifestado de várias formas, por vezes escondido, como se fosse secundário, mas não desapareceu, permanecendo inalterado no quadro das prioridades tradicionais e continuando a cumprir a sua função formadora no processo de síntese interliterária. A coleção apresenta artigos publicados entre 2017 e 2024 que cobrem amplamente as questões das explicações históricas e literárias no discurso das traduções da poesia quirguize para russo. Este campo de estudo inclui vários processos de origem e formação da tradução artística, que ocorreram simultaneamente com o surgimento e desenvolvimento da literatura nacional. As diferentes abordagens, tradições artísticas e formação de princípios criativos dos poetas quirguizes de língua russa constituem o material de valor sobre a tradução como conhecimento humanitário na corrente multinacional do mundo inteiro. De acordo com os aspectos referidos, a coleção é de grande interesse para críticos literários, historiadores, tradutores, estudantes de direcções humanitárias e todas as pessoas interessadas em questões de tradução.

Vergelijk aanbieders (2)

Shop
Prijs
Verzendkosten
Totale prijs
39,99
Gratis
39,99
Naar shop
Gratis Shipping Costs
43,90
Gratis
43,90
Naar shop
Gratis Shipping Costs
Beschrijving (2)
Bol

A importância da tradução literária no espaço literário é inegável - não só dentro, mas também fora do contexto literário. O significado deste fenómeno tem-se manifestado de várias formas, por vezes escondido, como se fosse secundário, mas não desapareceu, permanecendo inalterado no quadro das prioridades tradicionais e continuando a cumprir a sua função formadora no processo de síntese interliterária. A coleção apresenta artigos publicados entre 2017 e 2024 que cobrem amplamente as questões das explicações históricas e literárias no discurso das traduções da poesia quirguize para russo. Este campo de estudo inclui vários processos de origem e formação da tradução artística, que ocorreram simultaneamente com o surgimento e desenvolvimento da literatura nacional. As diferentes abordagens, tradições artísticas e formação de princípios criativos dos poetas quirguizes de língua russa constituem o material de valor sobre a tradução como conhecimento humanitário na corrente multinacional do mundo inteiro. De acordo com os aspectos referidos, a coleção é de grande interesse para críticos literários, historiadores, tradutores, estudantes de direcções humanitárias e todas as pessoas interessadas em questões de tradução.

Amazon

Pages: 60, Paperback, Edicoes Nosso Conhecimento


Productspecificaties

Merk Edicoes Nosso Conhecimento
EAN
  • 9786208698102
Maat


Prijshistorie

* Prijshistorie bevat geen data van Amazon.

Prijzen voor het laatst bijgewerkt op:

Uitgelichte Keuze
39,99
Naar shop